I’m surprised I’ve never posted about Daniil Kharms on LH, considering how much I love him, so I’m happy to find Alex Cigale’s The Absolute Nonsense of Daniil Kharms (Numéro Cinq IV:1, 2013), which presents translations of his poetry and prose with a preface, which I will excerpt:
The artlessness of Daniil Kharms, in accord with his age (in the wake of Satie, and Duchamp and Ernst, Kokoschka and the German Expressionists, yet almost certainly unaware of them and without precedent other than say Gogol in Russian) is Anti-art. […] Thumb-twiddling boredom, repetition, hoaxes, and other violations of expectations in evidence here are dissonant and discomfiting in themselves. Elsewhere, Kharms strikes a more distasteful, even offensive pose, an epatage that practically wallows in degradation and self-degradation. Explaining his “program” he wrote: “I am interested only in absolute nonsense, only in that which has no practical meaning. I am interested in life only in its absurd manifestation. I find abhorrent heroics, pathos, moralizing, all that is hygienic and tasteful … both as words and as feelings.” In his other work we may find a precedent, for example, for The Theater of Cruelty, but also in its minutia of daily life for the post-modernist, documentary yet ironic and paradoxical approach of the Moscow Conceptualist artists and poets of the 1970s who acknowledged Kharms as an essential influence.
One of them, Ilya Kabakov, wrote: “…Contact with nothing, emptiness makes up, we feel, the basic peculiarity of Russian conceptualism….” Kharms was similarly central for the non-conformist poets of the 1950s and 60s (Yevgeny Kropivnitsky, Vsevolod Nekrasov, Jan Satunovsky, Igor Kholin, Genrikh Sapgir, Alexei Khvostenko) and the Minimalist poets of the 1970s and 80s. Just to enumerate some of the aesthetic (or anti-aesthetic) values: plain speech, written as it is spoken, folksy simplicity, daily life or byt, but also the spiritual values of Absurdism: the ridiculous as a reaction and an alternative to revulsion and resignation before an Absurd age.
As I believe is true of all minimalist practice, the above not only doesn’t preclude a spiritual dimension, but makes it necessary. This particularly (also Kharms’s silly rhyming) is what is likely most incomprehensible to Anglophone readers of Kharms, and of the work of his colleague and friend, the proto-existentialist poet Alexander Vvedensky. How may their seeming nihilism (I would argue they were not) be made coherent with and even motivated by their conceptions of God?
Cigale ends by noting that Kharms “falls squarely within the Russian tradition of the yurodivy, the ‘holy fool’”; here are a couple of his translations:
Olga Forsh approached Alexei Tolstoy and did something.
Alexei Tolstoy did something too.
Then Konstantin Fedin and Valentin Stenich ran out into the yard and began searching for an appropriate stone. They didn’t find a stone, but they did find a shovel. With this shovel, Konstantin Fedin smacked Olga Forsh across her mug.
Then Alexei Tolstoy stripped off all his clothes and completely naked walked out onto the Fontanka and began to neigh like a horse. Everybody was saying: “There neighing is a major contemporary writer.” And no one even lay a hand on Alexei Tolstoy.
(1931)
A Northern Fable
An old man, for no particular reason, went off into the forest. Then he returned and said: Old woman, hey, old woman!
And the old woman dropped dead. Ever since then, all rabbits are white in winter.
(undated)
You can make comparisons, but there’s really nobody else like him.
Recent Comments