Laudator Temporis Acti sent me to Tom Keeline and Tyler Kirby, “Auceps syllabarum: A Digital Analysis of Latin Prose Rhythm” (Journal of Roman Studies 109 [2019]:161-204), which looks like a useful and well-done study; the abstract:
In this article we describe a series of computer algorithms that generate prose rhythm data for any digitised corpus of Latin texts. Using these algorithms, we present prose rhythm data for most major extant Latin prose authors from Cato the Elder through the second century ᴀ.ᴅ. Next we offer a new approach to determining the statistical significance of such data. We show that, while only some Latin authors adhere to the Ciceronian rhythmic canon, every Latin author is ‘rhythmical’ — they just choose different rhythms. Then we give answers to some particular questions based on our data and statistical approach, focusing on Cicero, Sallust, Tacitus and Pliny the Younger. In addition to providing comprehensive new data on Latin prose rhythm, presenting new results based on that data and confirming certain long-standing beliefs, we hope to make a contribution to a discussion of digital and statistical methodology in the study of Latin prose rhythm and in Classics more generally. The Supplementary Material available online (https://doi.org/10.1017/S0075435819000881) contains an appendix with tables, data and code. This appendix constitutes a static ‘version of record’ for the data presented in this article, but we expect to continue to update our code and data; updates can be found in the repository of the Classical Language Toolkit (https://github.com/cltk/cltk).
But what clinched the decision to post about it was the title; I am not Latinist enough to recognize it, but Prof. Google tells me that auceps syllabarum, literally ‘bird-catcher of syllables,’ has the transferred sense “a person who quibbles over words, argues over semantics or other technicalities; a pettifogger.” Cicero, in de Oratore 1, 55, 236 (about a third of the way down the left-hand page here), calls a lawyer “leguleius quidam cautus et acutus, praeco actionum, cantor formularum, auceps syllabarum” (J.S. Watson: “a sort of wary and acute legalist, an instructor in actions, a repeater of formulae, a catcher at syllables”), and the phrase seems to have appealed to lawyers and others, as you will see from the many uses found in a Google Books search (e.g., from Thomas Moore, Memoirs of the Life of the Right Honourable Richard Brinsley Sheridan, Vol. 1 (1825), p. 235: “a study in which more than the mere ‘auceps syllabarum’ might delight”). I will try to remember to add it to my stock of learnèd insults.
For those interested in the article by Keeline and Kirby, here is the start:
[Read more…]
Recent Comments