I recently heard a splendid Magnificat by Tomás Luis de Victoria that was said to be in “octavi toni”; I had heard similar phrases (such as “primi toni”) before, and this time I decided to get to the bottom of it. So I did some googling and wound up at Stack Exchange. The questioner asked:
In XVI century, there was a composer called Girolamo Cavazzoni. He wrote (amongst other pieces) a couple of Magnificats – in primi toni, quarti toni, sexti toni and octavi toni. [details and speculation omitted — LH] However, if the assumption above is correct, the octavi toni would end up in Ionian mode. Hence my question – could someone shed some light on the naming conventions of these times, and how is octavi toni different from primi toni?
A long and detailed answer began:
As you’ve probably deduced, the assumption is incorrect. In fact, this question is based on a couple of incorrect assumptions. The first is the identity of the first mode, which is Dorian, not Ionian. Ionian didn’t even exist when the modes were initially numbered and named.
The second is the relationship of the numbering scheme to the tonic notes. There are two modes per tonic, not one. This is possible because each of the modern modes corresponds to an authentic and a plagal mode. The authentic and plagal modes come in pairs that have the same tonic, but they have different ranges and different reciting tones (or “dominants”). In particular, the authentic reciting tone is a fifth above the tonic (sometimes a sixth in Phrygian), while the plagal reciting tone is a third above (sometimes a fourth in Hypophrygian and Hypomixolydian).
Now my attention was diverted to that word plagal, which I was sure I’d seen before, but (unsurprisingly, since I am not a musicologist) whose meaning I could not keep in my head. (For one thing, it reminds me of the Latin verb plangere ‘to strike; to bewail, lament,’ which turns out to be entirely irrelevant.) So I turned to AHD, where I found:
Music
Of or being a medieval mode having a range from the fourth below to the fifth above its final tone.
[Medieval Latin plagālis, from plaga, plagal mode, from plagius, plagal, from Medieval Greek plagios (ēkhos), plagal (mode), from Greek, oblique, from plagos, side; see plāk-¹ in the Appendix of Indo-European roots.]
The definition is basically gibberish to me, but the etymology is interesting, especially when you go to the Appendix and discover that the Greek etymon also gives rise to French plage and Spanish playa ‘beach’! Maybe it will help if I think of the plagal modes as beach music.
Recent Comments