I was reading Lauren Beukes’ NYT review (archived) of Jenni Fagan’s novel Luckenbooth, and of course I was struck by the title — it turns out a luckenbooth is “a booth or shop in a market which can be locked up, common in medieval Sc. towns, and specif. in hist. usage of a row of such shops in the High Street of Edinburgh to the north of St Giles Kirk, demolished in 1817” (SND) and the etymology is:
[O.Sc. lukkin, locked, from 1438, webbed, c.1470, lwkyn bothys, 1456, Mid.Eng. loken, O.E. (ge-)locen, pa.p. of lūcan, to lock, which survived in Eng. as louk till the 15th c. and in Sc. till the 17th.]
You can read about the Luckenbooths of Edinburgh at Wikipedia, with images and lively quotes (Walter Scott: “a huge pile of buildings called the Luckenbooths, which, for some inconceivable reason, our ancestors had jammed into the midst of the principal street of the town”). But there were other interesting things in the review, like a reference to the “Brallachan — a brilliant shapeless creature of the night,” which is an error for brollachan (“The Anachan and Brollachan/ They love the Mussel-ebb”), presumably derived from Gaelic brollach ‘a mess’; see the Second Wiki article for details on this “dreaded demonic being in the Scottish highlands.” And this paragraph particularly grabbed me:
Like a magpie, Fagan picks the shiniest details from history that will have you Googling between chapters: a polar bear called Baska Murmanska that paraded with the Polish regiment just after World War I, Britain’s Witchcraft Act, the infamous International Writers’ Conference of 1962, a real-life ’70s gang who dressed in masks à la “A Clockwork Orange,” the notorious madam Dora Noyce.
The linked “edited history” of the International Writers Conference is long and worthy, but can make the eyes glaze over; as a supplement I recommend Stuart Kelly’s much perkier piece for the Guardian:
Writing to the philosopher Hannah Arendt, the novelist Mary McCarthy described it memorably. “People jumping up to confess they were homosexuals or heterosexuals … an Englishwoman describing her communications with her dead daughter, a Dutch homosexual, former male nurse, now a Catholic convert, seeking someone to baptise him.”
McCarthy also mentioned the conference’s most notorious contretemps, one which has resonances and ramifications to this day for Scottish letters, not all of them wholly positive. The second day, given over to the state of Scottish literature, had featured “a registered heroin addict [Alex Trocchi] leading the Scottish opposition to the literary tyranny of the communist Hugh MacDiarmid”. This was the notorious spat where Trocchi claimed all his writing was inspired by sodomy and MacDiarmid called him cosmopolitan scum.
I’m sorry I missed it!
Recent Comments