When I got up to 1992 in my reading of Russian literature, I finally had a chance to try Mark Kharitonov’s Линии судьбы, или Сундучок Милашевича, translated by Helena Goscilo as Lines of Fate. Usually, by the time I’ve finished reading a novel, I know pretty much what I think of it and what I want to say about it. That is not the case here. I will say what I can about it and throw up my hands in confusion. Perhaps someday I’ll read it again and it will all become clear. But probably not.
The novel (whose named chapters are divided into dozens of numbered sections) starts with an overwritten paragraph in quotation marks, then continues [I’ve revised my translation based on the comments]:
Так начинается один из самых странных рассказов Симеона Милашевича «Откровение», занятной судьбе которого Антон Андреевич Лизавин посвятил наиболее заинтересованные страницы своей кандидатской диссертации о земляках-литераторах 20-х годов.
Thus begins one of the strangest stories of Simeon Milashevich, “Revelation,” to whose curious fate Anton Andreevich Lizavin dedicated the most engaged pages of his dissertation about writers from his region of the ’20s.
I’m not sure about “engaged” for заинтересованные or “Russian men of letters” for земляках-литераторах (do my Russian readers find these uses as odd as I do?), but in any event it seemed like the book would be right up my alley, as well as fitting in with the preoccupation of writers like Trifonov and Bitov with trying to excavate the Soviet past. The problem is that the farther I read, the more confusing it got, and the more I felt I had no idea what was going on or why I was being told about it. After dominating the first part of the novel, Milashevich as a man virtually disappears, replaced by his enigmatic Rozanov-like fragments, which Lizavin (like the reader) keeps trying to interpret. Let me quote Goscilo’s introduction to the translation to give you an idea of what it’s like. After saying it “combines a love story with a spiritual voyage” and comparing it to Doctor Zhivago (a book I didn’t like at all), she writes:
[Read more…]
Recent Comments