I’ve started Kaverin’s 1928 Скандалист [The troublemaker], and I just got to a passage that made reading it worthwhile no matter what else it contains. The novel focuses on the academic world of 1920s Leningrad, and specifically on literary studies; what I hadn’t realized is that it also featured linguistics, and in this passage the character Dragomanov, based on Yevgeny Polivanov (who was eventually shot for opposing Marr) is lecturing on his theories of historical linguistics (the original can be found here — scroll down to “Уставившись на одного из слушателей”):
Fixing his indifferent gaze on one of his listeners, he began talking about the theory of a pan-European parent language. He had expounded it previously. Every “introduction to linguistics” culminated in that theory. From the time of Schlegel and Bopp, countless linguistic works had been built on the basis of that theory.
But he, Dragomanov, announced that day that, in all sincerity, he could not agree with it.
Suddenly starting to pronounce his r’s in the French way, he took chalk in hand and laid out his evidence.
Recent Comments